Заячий ремиз - Страница 30


К оглавлению

30

5

…их стали писать «крепаками»… – то есть крепостными.

6

Пуга (юго-зап., обл.) – кнут, хлыст.

7

Копа (обл.) – куча, груда, ворох.

8

Одностойне (укр.) – единообразно, единодушно. …полковник… разметал его «бебехи».

9

Бебехи (укр.) – перины; здесь: имущество, домашний скарб.

10

Выбачайте (укр.) – от выбачати – извинять.

11

Брама (укр.) – ворота.

12

Цвяшки (укр.) – гвоздики.

13

«И, может быть, мечты мои безумны» – начальная строка стихотворения Е. П.Ростопчиной (1811–1858) «Может быть»:


И может быть, мечты мои безумны,
Безумны слезы и тоска,
Не вспомнит он в столице многошумной,
Что я одна и далека…

14

Цивильная – гражданская, штатская.

15

Став (укр.) – пруд, запруда.

16

Основьяненко (1778–1843) – псевдоним известного украинского писателя Григория Федоровича Квитка.

17

Вытребенки (укр.) – пустяки.

18

…мудрейший глаголет в Екклезиасте… – Екклезиаст – название ветхозаветной библейской книги, авторство которой приписывается еврейскому царю Соломону (XI в. до н. э.); книга написана в пессимистическом тоне; особенно часто цитируется из нее следующее место: «Суета сует, и все суета и томление духа!»

19

Шануй (укр.) – чти, уважай.

20

А вы разве не читали у Патриаршем завете, что по продаже Иосифа не все его братья проели деньги, а купили себе да женам сапоги из свинячьей кожи, щобы не есть цену крови, а попирать ее. – Патриарший завет – то же, что Ветхий завет, или библия; о том, как был продан в рабство своими братьями Иосиф, рассказывается в книге Бытия, гл. 37.

21

Костыльник – церковный служка, участвующий в архиерейском богослужении (одной из принадлежностей архиерея во время службы является посох, или костыль). «Ныне владыка всему предпочитает уху из разгневанного налима». – А. Н. Лесков сообщает, что уха из разгневанного налима действительно была одним из изысканных блюд. В петербургском ресторане «Малый ярославец» (Большая Морская улица, ныне ул. Герцена), по свидетельству А. Н. Лескова, «Всеволод Крестовский лично уловлял в аквариуме наиболее достойного его внимания налима и непосредственно руководил его сечением, дабы вспухшая от боли печень злосчастной рыбы приобрела особую нежность. Эту „печень из разгневанного налима“ Лесков увековечил много лет спустя в рассказах „Заячий ремиз“ и „О книгодрательном бесе (Прохладные кровожадцы)“ (А. Лесков. Жизнь Николая Лескова, стр. 473).

22

Келих (укр.) – кубок, бокал.

23

Солея – возвышение пола в церкви перед алтарем.

24

Egvando amabis – неправильная передача латинского выражения: «ecquando amabis» – «когда-нибудь полюбишь».

25

Геронтеса – дама, жена знатного человека.

26

Дискурс – рассуждение.

…перед погибелью Нерона лары упали во время жepтвoпринoшения. – Нерон (37–68 н. э.) – римский император; отличался чрезвычайной жестокостью; лары – в древнем Риме духи предков и обитаемых людьми мест, их изображали в виде молодых людей с протянутой кверху правой рукой и вытянутой вперед левой, в которой была чаша.

27

Звычайно (укр.) – обычно, обыкновенно.

28

…спросил меня: что было в Скинии свидения? На что я ответил, что там были скрижи, жезл Аваронов и чаша с манной кашей… – Скиния – буквально шалаш, куща (евр.); так называется походный храм, по библейскому преданию построенный евреями во время их странствий; скиния именуется обычно скиния свидения, то есть свидетельства пребывания бога; среди многих принадлежностей скинии были скрижали, то есть каменные плиты, на которых выбиты были десять заповедей, чаша с манной и жезл Ааронов (первосвященника, брата и сподвижника Моисея, выведшего евреев из рабства египетского).

29

…какой член символа веры начинается с «чаю»… – «Чаю» (старослав.) – ожидаю, надеюсь, верую (от чаяти); символ веры – краткое изложение основных догматов религии; со слова «чаю» начинается 11-й член символа веры: «чаю воскресения мертвых».

30

Почитай-ка, что о них в книге Еноха написано… – Книга Еноха является одной из книг библии; Енох, по библейскому преданию, седьмой патриарх, начиная от Адама, Посошник – церковнослужитель, держащий архиерейский посох.

31

Платон (427–347 до н. э.) – древнегреческий философ-идеалист, ученик Сократа. Цицерон (106–43 до н. э.) – выдающийся римский оратор, политический деятель и писатель. Тацит (ок. 55 – ок. 120) – римский историк. Плавт (ок. 254–184 до н. э.) – древний римский писатель, автор комедий. Сенека (6 до н. э. – 65 н. э.) – римский философ-стоик, писатель и политический деятель. Теренций (ок. 195–159 до н. э.) – римский драматург. Регул (II в. до н. э.) – римский политический деятель и полководец.

32

Феофан Прокопович (1681–1736) – талантливый русский публицист, ученый, церковный и общественный деятель.

33

Утямити (укр.) – понимать, смыслить.

34

Авва Дорофей (ум. в 620 г.) – монах в Сирии, потом настоятель монастыря близ Газы; автор аскетических «Наставлений» и «Слов» о подвижничестве. Русский перевод – «Душеполезные поучения и писания аввы Дорофея», М., 1862.

35

…в коем уде… – Уд (старослав.) – часть, член тела. Чем заслужили смерть мирные стада… и т. д. – неточная передача стихов Овидия из «Метаморфоз», гл. XV, стихи 116–142.

36

свобода и равенство (франц.)

37

…о представлении казней согласно наставлению поэта Жуковского… – Имеется в виду статья В. А. Жуковского (1783–1852), известного русского поэта, «О смертной казни» (1849); в этой статье Жуковский пишет: «Что отвратительнее этой виселицы, на которой несколько минут бьется в конвульсиях живой человек и на которую глядит толпа… Еще отвратительнее французская гильотина… Место, на котором совершается казнь, должно быть навсегда недо» ступно толпе; за стеною, окружающею это место, толпа должна видеть только крест, подымающийся на главе церкви… Казнь преступника… должна возбуждать все высокие чувства души человеческой: веру, благоговение перед правдою, сострадание, любовь христианскую…

30